Abū al-Ḥārith ʿan al-Kisāʾī¶
Abū al-Ḥārith al-Layth ibn Khālid al-Baghdādī (d. 240 AH / 854 CE) ← al-Kisāʾī, ʿAlī ibn Ḥamzah al-Kūfī (119–189 AH / 737–805 CE), the last of the seven canonical reciters and a leading Kūfan grammarian. See the imām's overview.
Scope of confirmation
The Uṣūl on this page are matn-grounded and cross-checked. Rows of the Farsh table marked (awaiting confirmation) rest on a medium/low-confidence decode of a contested rumūz and still need a printed-sharḥ check, as do a few narrower inline word-list notes.
This page is self-contained: it gives every uṣūl rule and every farsh reading that a learner of the Abū al-Ḥārith transmission of al-Kisāʾī needs, including the rules al-Kisāʾī applies through both his rāwīs together with the points distinctive to Abū al-Ḥārith.
Uṣūl¶
Istiʿādhah (الاسْتِعاذة)¶
- Rule: Recited aloud (جِهَارًا) before beginning recitation — mandatory at the start of any sūrah (except al-Tawbah), optional when beginning mid-sūrah.
- Explanation: The seeking of refuge precedes recitation; it is pronounced clearly so that listeners know recitation is starting.
- Example: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
- Matn: line 95
Basmalah between sūrahs (البَسْمَلة بَين السُّورَتَين)¶
- Rule: Always recites the basmalah between two sūrahs — al-Kisāʾī is in the basmalah group (with Ibn Kathīr, ʿĀṣim, Qālūn), not in Ḥamzah's sakt camp.
- Explanation: The basmalah attaches to the start of the following sūrah. At the start of any sūrah other than al-Tawbah the basmalah is required; before al-Tawbah there is none, and from al-Anfāl to al-Tawbah the options are waqf, sakt, or waṣl.
- Example: end of al-Fātiḥah → بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ → start of al-Baqarah.
- Matn: line 103
Madd muttaṣil (المَدّ المُتَّصِل)¶
- Rule: 4–5 ḥarakāt (moderate length).
- Explanation: When a long vowel is followed by a hamzah in the same word, the vowel is prolonged to a moderate count.
- Example: جَاءَ, السَّمَاءَ
- Matn: line 161
Madd munfaṣil (المَدّ المُنفَصِل)¶
- Rule: 4–5 ḥarakāt (moderate length; no qaṣr).
- Explanation: When a word ends in a long vowel and the next word begins with hamzah, the vowel is prolonged to the same moderate count.
- Example: بِمَا أُنْزِلَ, قُوا أَنْفُسَكُمْ
- Matn: line 161
Madd lāzim (المَدّ اللازِم)¶
- Rule: 6 ḥarakāt.
- Explanation: When a long vowel is followed by an original (permanent) sukūn or a shaddah, it is prolonged the full count.
- Example: الضَّالِّينَ, الْحَاقَّةُ; the spelled letters such as الم (مِيم → mīm with 6 ḥarakāt)
- Matn: line 177
Madd ʿāriḍ li-l-sukūn (المَدّ العارِض للسُّكون)¶
- Rule: 2, 4, or 6 ḥarakāt at waqf.
- Explanation: When stopping turns the final letter sākin after a long vowel, the vowel may be held short, medium, or long.
- Example: Stopping on الْعَالَمِينَ, نَسْتَعِينُ
- Matn: line 177
Madd al-ʿiwaḍ (مَدّ العِوَض)¶
- Rule: 2 ḥarakāt — when stopping on a word ending in tanwīn fatḥah, the tanwīn becomes a long /ā/.
- Explanation: Compensatory madd replaces the dropped tanwīn at waqf.
- Example: Stopping on كِتَابًا → كِتَابَا
- Matn: line 171
Imālah kubrā (extensive) (الإمالة الكُبْرى)¶
- Rule: Full imālah kubrā — tilting the fatḥah strongly toward kasrah and the alif toward yāʾ — applied extensively, on the same broad scope as Ḥamzah.
- Explanation: Imālah falls on alifs whose root letter is yāʾ (alif munqalibah), on the alif of taʾnīth (the maqṣūrah ending feminine nouns/adjectives in all cases), on faʿlā patterns and expanded verbs, and on the verse-ending alifs of sūrahs such as طه, النجم, الشمس, الأعلى, الليل, الضحى, اقرأ, النازعات, القيامة, المعارج. The test: a noun whose dual takes yāʾ (هُدًى → هُدَيَان), or a verb whose first-person takes yāʾ (هَدَى → هَدَيْتُ), qualifies; a wāw-origin alif (عَصَا → عَصَوَان) does not.
- Example: هُدًى, اشْتَرَاهُ, الْهَوَى, ذِكْرَى, بُشْرَى
- Matn: line 294
Imālah of the muqaṭṭaʿāt letters (إمالة الحُروف المُقَطَّعة)¶
- Rule: Imālah on the openings spelled هَا, يَا, طَا, حَا, رَا in the sūrah-opening disconnected letters.
- Explanation: These two-letter spelled openings carry the same inclination as the rest of his imālah.
- Example: طه (طَا-هَا), يس (يَا), كهيعص (the هَا and يَا)
- Matn: line 294
Imālah of hāʾ al-taʾnīth at waqf (إمالة هاء التأنيث وَقْفًا)¶
- Rule: At waqf the tāʾ marbūṭah (ة) becomes hāʾ (ـه); al-Kisāʾī tilts that hāʾ and the fatḥah before it toward kasrah/yāʾ — except when the letter immediately before the hāʾ is one of ten letters: ح, ق, ض, غ, ا, ط, ع, ص, خ, ظ (mnemonic حَقٌّ ضِغَاطُ عَصٍ خَظَا).
- Explanation: This is a feature unique to al-Kisāʾī. After a kasrah the imālah applies even if a sākin letter intervenes (sukūn is no barrier); after a sākin yāʾ it applies; after fatḥah or ḍammah it is weak/dispreferred.
- Example: Stopping on رَحْمَة → رَحْمَه (tilted); لَعِبْرَة, مِائَة, وِجْهَة, لَيْكَة (tilted). But صَلَاة (preceded by ا, one of the ten) is not tilted.
- Matn: line 339
Hamzah — two hamzahs in one word (الهَمْزَتان في كَلِمة)¶
- Rule: Full pronunciation (taḥqīq) of both hamzahs.
- Explanation: Where a word has two consecutive hamzahs (fatḥ+fatḥ, fatḥ+kasr, or fatḥ+ḍamm), both are articulated fully. (Position-by-position detail awaiting confirmation.)
- Example: أَأَنْذَرْتَهُمْ, أَئِنَّا, أَءُنْزِلَ
- Matn: line 183
Hamzah — Fuṣṣilat 41:44 (أَأَعْجَمِيٌّ) (الهَمْز)¶
- Rule: Both hamzahs pronounced fully here.
- Explanation: Al-Kisāʾī is part of the ṣuḥbah group (with Ḥamzah and Shuʿbah) that gives full taḥqīq of both hamzahs in this specific word.
- Example: ءَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ
- Matn: line 185
Hamzah — at waqf (الوَقْف على الهَمْز)¶
- Rule: Pronounces the hamzah fully at waqf (taḥqīq); no facilitation system when stopping.
- Explanation: When stopping on a word containing hamzah, the hamzah is articulated as in waṣl, with no ibdāl, tashīl, or naql at the stop.
- Example: Stopping on السَّمَاءَ keeps the hamzah; يَشَاءُ keeps the hamzah.
- Matn: line 183 (awaiting confirmation for the complete hamzah position list)
Ishmām of passive verbs (قِيلَ وأخواتها) (إشْمام (قِيلَ وأخواتها))¶
- Rule: Ishmām on the initial kasrah of certain passive verbs — mixing a hint of ḍammah into the kasrah to signal the original (active) pattern.
- Explanation: Affects قِيلَ, غِيضَ, جِيءَ, حِيلَ, سِيقَ, سِيءَ / سِيئَتْ.
- Example: قِيلَ pronounced with a ḍammah-tinged kasrah on the qāf.
- Matn: line 447
Iskān of the hāʾ in هُوَ / هِيَ (إسْكان هاء (هُوَ وهِيَ))¶
- Rule: Silences (iskān) the hāʾ of هُوَ / هِيَ when preceded by a connective particle (وَ، فَ، لَ، ثُمَّ): وَهُوَ → وَهْوَ, فَهِيَ → فَهْيَ.
- Explanation: Al-Kisāʾī (named in the matn by the whole-reciter cipher ر, which covers both his rāwīs) applies this iskān; Abū al-Ḥārith therefore does it as part of al-Kisāʾī's reading.
- Example: وَهُوَ الَّذِي → وَهْوَ الَّذِي; فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ → فَهْيَ كَالْحِجَارَةِ
- Matn: line 449
Hāʾ al-kināyah ṣilah (صِلة هاء الكِناية)¶
- Rule: Standard rule — ṣilah on the third-person pronoun hāʾ (هُ/هِ) only when it falls between two voweled letters.
- Explanation: No extended ṣilah after a sākin; the connecting vowel appears only in the standard voweled-voweled environment.
- Example: إِنَّهُ كَانَ
- Matn: line 158
Mīm al-jamʿ (مِيم الجَمْع)¶
- Rule: No ṣilah on the plural mīm (هُمْ، كُمْ، تُمْ) — the mīm stays sākin.
- Explanation: The plural mīm is not connected with a wāw before a voweled letter.
- Example: عَلَيْهِمْ غَيْرِ; أَنْتُمْ
- Matn: line 111
Idghām of يٰسٓ and نٓ (الإدْغام)¶
- Rule: With the شفا group (Ḥamzah + al-Kisāʾī), Abū al-Ḥārith assimilates the nūn of يٰسٓ ۚ وَالْقُرْآنِ and نٓ ۚ وَالْقَلَمِ into the following wāw.
- Explanation: Where the baseline (Ḥafṣ etc.) keeps the fawātiḥ nūn clear (iẓhār), al-Kisāʾī's readers merge it into the wāw.
- Example: يٰسٓ ۚ وَالْقُرْآنِ → the nūn assimilated into the wāw.
- Matn: line 281
Ibdāl of the hamzah in الذِّئْب (إبْدال الهَمْز)¶
- Rule: Abū al-Ḥārith reads الذِّئْب with the sākin hamzah changed to a yāʾ — الذِّيب — wherever it occurs (al-Yūsuf).
- Explanation: The hamzah is softened into the madd letter matching the preceding kasrah; al-Kisāʾī shares this ibdāl with Warsh (who also has بِئْر، بِئْس).
- Example: أَخَافُ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّيب.
- Matn: line 222
Idghām kabīr (الإدْغام الكَبير)¶
- Rule: None — two identical/homorganic voweled letters meeting across a word boundary are pronounced distinctly (iẓhār).
- Explanation: Abū al-Ḥārith does not merge a voweled letter into the following identical/similar voweled letter.
- Example: يَعْلَمُ مَا read with both mīms distinct.
- Matn: line 116
Yāʾ al-iḍāfah (ياء الإضافة)¶
- Rule: Al-Kisāʾī (both rāwīs alike) reads the first-person yāʾ with iskān in a large set of words that Ḥafṣ opens — close to Ḥamzah's profile, but narrower before lām al-taʿrīf.
- Iskān where Ḥafṣ has fatḥ:
- وَجْهِيَ → وَجْهِيْ (Q3:20, 6:79) — line 414.
- بَيْتِيَ → بَيْتِيْ (Q2:125, 22:26, 71:28) — line 414.
- أُمِّيَ (Q5:116) and أَجْرِيَ in its nine places (Q10:72; 11:29, 51; 26:109, 127, 145, 164, 180; 34:47) — the صُحْبَة group — line 403.
- يَدِيَ (Q5:28) — line 402.
- مَعِيَ → مَعِيْ in all its places — lines 398, 417.
- لِيَ → لِيْ in Q38:23, Q14:22, Q38:69, and وَلِيَ فِيهَا (Q20:18) — lines 417, 419.
- وَلِيَ دِينِ → وَلِيْ دِينِ (Q109:6) — line 415.
- Before lām al-taʿrīf, iskān in three places only: لِعِبَادِيَ (Q14:31) and يَا عِبَادِيَ (Q29:56, 39:53) — lines 407–410.
- Same as Ḥafṣ (fatḥ): مَا لِيَ (Q27:20) and مَا لِيَ (Q36:22) — the iskān there is Ḥamzah's, not al-Kisāʾī's — lines 416, 419.
- Example: Q6:79 إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيْ لِلَّذِي فَطَرَ — sākin yāʾ where Ḥafṣ reads وَجْهِيَ.
- Matn: lines 388–419
Yāʾāt al-zawāʾid (ياءات الزَّوائِد)¶
- Rule: Al-Kisāʾī affirms the yāʾ in waṣl and drops it in waqf in نَبْغِ (Q18:64 → نَبْغِي in waṣl) and يَأْتِ (Q11:105 → يَأْتِي in waṣl), where Ḥafṣ drops the yāʾ in both states — line 424.
- Also: in فَمَا آتَانِ (Q27:36) al-Kisāʾī has no yāʾ in either state, while Ḥafṣ reads آتَانِيَ in waṣl and stops with two wajhs — line 429.
- Matn: lines 420–441
Farsh¶
Every farsh ruling in which Abū al-Ḥārith (al-Layth ʿan al-Kisāʾī) departs from Ḥafṣ, in muṣḥaf order: each row gives the verse, Ḥafṣ's reading (for contrast), Abū al-Ḥārith's actual reading, a Qurʾānic example, and the matn line; rulings where al-Kisāʾī sits with the majority/base are omitted. Rows marked (awaiting confirmation) are decoded from al-Shāṭibiyyah's matn but not yet cross-checked against a printed sharḥ.
| Verse | Ḥafṣ | Abū al-Ḥārith | Example | Matn |
|---|---|---|---|---|
| Q40:29 مَالِي (غافر) | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ | 398 |
| Q9:83 / Q67:28 مَعِيَ | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | لَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا | 398 |
| Q10:72 وغيرها أَجْرِيَ (×5 الشعراء + يونس/هود/سبأ) | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ | 403 |
| Q5:116 أُمِّيَ | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | وَأُمِّيَ إِلَهَيْنِ | 403 |
| Q71:6 دُعَائِيَ / Q12:38 آبَائِيَ | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا | 403 |
| Q12:84 حُزْنِيَ / Q11:88 تَوْفِيقِيَ | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ | 404 |
| Q14:31 لِعِبَادِيَ (إبراهيم) | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | قُلْ لِعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا | 408 |
| Q29:56 / Q39:53 يَا عِبَادِيَ | fatḥ al-yāʾ | iskān al-yāʾ | يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا | 408 |
| Q18:76 نَبْغِ / Q11:105 يَأْتِ | ḥadhf al-yāʾ | ithbāt al-yāʾ | ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي | 424 |
| Q27:36 آتَانِيَ (النمل الثانية) | ithbāt al-yāʾ maftūḥah waṣlan | ḥadhf al-yāʾ | فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ | 429 |
| Q2:10 يَكْذِبُونَ | يُكَذِّبُونَ (ḍamm yāʾ, tashdīd dhāl) | يَكْذِبُونَ (fatḥ yāʾ, takhfīf dhāl) | بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ | 446 |
| Q قِيلَ، غِيضَ، جِيءَ | kasr khāliṣ | ishmām al-kasr ḍamman | وَقِيلَ يَا أَرْضُ | 447 |
| Q34:54 حِيلَ / Q39 سِيقَ / Q11,29 سِيءَ / Q67:27 سِيئَتْ | kasr khāliṣ | ishmām al-kasr ḍamman | وَحِيلَ بَيْنَهُمْ / وَسِيقَ الَّذِينَ / سِيءَ بِهِمْ | 448 |
| Q هُوَ / هِيَ (بعد واو أو فاء أو لام) | taḥrīk al-hāʾ (هُوَ/هِيَ) | iskān al-hāʾ (هْوَ/هْيَ) | وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ / فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ | 449 |
| Q28:61 ثُمَّ هُوَ | ḍamm al-hāʾ (ثُمَّ هُوَ) | iskān al-hāʾ (ثُمَّ هْوَ) | ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ | 450 |
| Q18:16 يَعْبُدُونَ (الكهف) | تَعْبُدُونَ (tāʾ, khiṭāb) | يَعْبُدُونَ (yāʾ, ghayb) | وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ | 463 |
| Q2:83 حَسَنًا | حُسْنًا (ḍamm ḥāʾ, sukūn sīn) | حَسَنًا (fatḥ ḥāʾ wa-sīn) | وَقُولُوا لِلنَّاسِ حَسَنًا | 464 |
| Q5:115 مُنْزِلُهَا / Q42:28 & Q31:34 يُنْزِلُ | tashdīd al-zāy | takhfīf al-zāy | إِنِّي مُنْزِلُهَا عَلَيْكُمْ / يُنْزِلُ الْغَيْثَ | 470 |
| Q جِبْرِيل | جِبْرِيل (kasr jīm, lā hamz) | جَبْرَئِيل (fatḥ jīm wa-rāʾ + hamzah maksūrah) | جَبْرَئِيلَ | 471 |
| Q2:102 وَلَٰكِنِ الشَّيَاطِينُ | وَلَٰكِنَّ (tashdīd) + الشَّيَاطِينَ (naṣb) | وَلَٰكِنِ (takhfīf) + الشَّيَاطِينُ (rafʿ) | وَلَٰكِنِ الشَّيَاطِينُ كَفَرُوا | 474 |
| Q16:40 / Q36:82 فَيَكُونَ | rafʿ (فَيَكُونُ) | naṣb (فَيَكُونَ) | كُنْ فَيَكُونَ | 478 |
| Q رَءُوف | madd (رَءُوف) | qaṣr (رَؤُف) | رَؤُفٌ رَحِيمٌ | 487 |
| Q2:144 تَعْمَلُونَ (الباقون) | يَعْمَلُونَ | تَعْمَلُونَ | بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ | 488 |
| Q2:158 / Q2:184 يَطَّوَّعْ | تَطَوَّعَ (māḍī, tāʾ) | يَطَّوَّعْ (muḍāriʿ majzūm, yāʾ + sukūn ʿayn + tashdīd ṭāʾ) | فَمَنْ يَطَّوَّعْ خَيْرًا | 489 |
| Q2:164 الرِّيحِ (+ الكهف 18:45، الجاثية 45:5) | الرِّيَاحِ (jamʿ) | الرِّيحِ (ifrād) | وَتَصْرِيفِ الرِّيحِ | 490 |
| Q27:63 / Q7:57 / Q30:48 / Q35:9 الرِّيح | الرِّيَاح (jamʿ) | الرِّيح (ifrād) | يُرْسِلُ الرِّيحَ بُشْرًا | 491 |
| Q التقاء الساكنين (ثالثه مضموم لزوماً) | kasr al-sākin al-awwal | ḍamm al-sākin al-awwal | قُلُ ادْعُوا اللَّهَ | 495 |
| Q2:182 مُوَصٍّ | takhfīf al-ṣād | tashdīd al-ṣād | مِنْ مُوَصٍّ جَنَفًا | 499 |
| Q النبيء / النبوءة | hamz (النبيء، النبوءة) | ibdāl al-hamz (النبيّ، النبوّة) | وَالنُّبُوَّةَ | 501 |
| Q2:67ff هُزُؤًا / Q112:4 كُفُؤًا | ibdāl al-hamz wāwan (هُزُوًا/كُفُوًا) | taḥqīq al-hamz maʿ al-ḍamm (هُزُؤًا/كُفُؤًا) | هُزُؤًا / كُفُؤًا | 504 |
| Q3:79 تُعَلِّمُونَ | تَعْلَمُونَ (fatḥ tāʾ, takhfīf) | تُعَلِّمُونَ (ḍamm tāʾ, tashdīd lām) | بِمَا كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ | 563 |
| Q3:80 يَأْمُرُكُمْ | يَأْمُرَكُمْ (naṣb) | يَأْمُرُكُمْ (rafʿ) | وَلَا يَأْمُرُكُمْ | 564 |
| Q3:140,172 الْقُرْح / قُرْح | fatḥ al-qāf (قَرْح) | ḍamm al-qāf (قُرْح) | إِنْ يَمْسَسْكُمْ قُرْحٌ | 570 |
| Q3:151 الرُّعُب | الرُّعْب (sukūn ʿayn) | الرُّعُب (ḍamm ʿayn) | الرُّعُبَ بِمَا أَشْرَكُوا | 572 |
| Q3:154 تَغْشَى | يَغْشَى (yāʾ tadhkīr) | تَغْشَى (tāʾ taʾnīth) | تَغْشَى طَائِفَةً مِنْكُمْ | 572 |
| Q3:157,158 مِتُّمْ / مِتْنَا / مِتَّ | مُتُّمْ (ḍamm mīm) | مِتُّمْ (kasr mīm) | وَلَئِنْ مِتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ | 574 |
| Q3:161 يُغَلَّ | يَغُلَّ (fatḥ yāʾ, ḍamm ghayn) | يُغَلَّ (ḍamm yāʾ, fatḥ ghayn) | أَنْ يُغَلَّ | 575 |
| Q3:179 / Q8:37 يُمَيِّزَ | يَمِيزَ (takhfīf) | يُمَيِّزَ (ḍamm yāʾ, fatḥ mīm, tashdīd yāʾ) | حَتَّى يُمَيِّزَ الْخَبِيثَ | 580 |
| Q3:188 تَحْسَبَنَّ | يَحْسَبَنَّ (yāʾ ghayb) | تَحْسَبَنَّ (tāʾ khiṭāb) — (awaiting confirmation) | لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ | 583 |
| Q3:195 تقديم/تأخير قُتِّلُوا وَقَاتَلُوا | وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا (الترتيب) | وَقُتِّلُوا وَقَاتَلُوا (التأخير والتشديد) | وَقُتِّلُوا وَقَاتَلُوا | 585 |
| Q9:111 (براءة) يُقْتَلُونَ وَيَقْتُلُونَ | فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ (الترتيب) | تقديم/تأخير | فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ | 585 |
| Q4:11,12 فَلِأُمِّهِ (ضمّ الهمز وصلاً) | kasr al-hamzah waṣlan | ḍamm al-hamzah waṣlan | فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ | 590 |
| Q16:78 أُمَّهَات (النحل/النور/الزمر/النجم) | أُمَّهَات (ḍamm hamzah) | kasr (إمّهات) | مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ | 591 |
| Q4:19 (+ التوبة + الأحقاف) كُرْهًا | كَرْهًا (fatḥ kāf) | كُرْهًا (ḍamm kāf) | أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا | 594 |
| Q4:24,25 الْمُحْصِنَات | fatḥ al-ṣād (الْمُحْصَنَات) | kasr al-ṣād (الْمُحْصِنَات، عدا الأولى) | وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ | 596 |
| Q4:32 / Q4:153 وَسَلُوا | وَاسْأَلُوا (hamz) | وَسَلُوا (naql) | وَسَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ | 598 |
| Q4:37 (+ الحديد 57:24) بِالْبَخَلِ | بِالْبُخْلِ (ḍamm bāʾ, sukūn khāʾ) | بِالْبَخَلِ (fatḥ bāʾ wa-khāʾ) | وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبَخَلِ | 599 |
| Q4:43 / Q5:6 لَمَسْتُمُ | لَامَسْتُمُ (madd) | لَمَسْتُمُ (qaṣr) | أَوْ لَمَسْتُمُ النِّسَاءَ | 601 |
| Q4:49 يُظْلَمُونَ | تُظْلَمُونَ (tāʾ khiṭāb) | يُظْلَمُونَ (yāʾ ghayb) | وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا | 602 |
| Q4:18ff إشمام الصاد (أَصْدَق) | ṣād khāliṣ | ishmām al-ṣād zāyan | وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا | 603 |
| Q4:94 فَتَثَبَّتُوا | فَتَبَيَّنُوا | فَتَثَبَّتُوا | فَتَثَبَّتُوا | 604 |
| Q4:95 غَيْرَ أُولِي | غَيْرُ (rafʿ) | غَيْرَ (naṣb) | غَيْرَ أُولِي الضَّرَرِ | 605 |
| Q4:128 يُصْلِحَا | يَصَّالَحَا | يُصْلِحَا (ḍamm yāʾ, sukūn ṣād, qaṣr, kasr lām) | أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا | 608 |
| Q5:13 قَسِيَّةً | قَاسِيَةً (madd, takhfīf) | قَسِيَّةً (qaṣr, tashdīd yāʾ) | وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَسِيَّةً | 615 |
| Q77 (نُذُرًا) | نُذُرًا | نُذْرًا (sukūn dhāl) | عُذْرًا أَوْ نُذْرًا | 618 |
| Q5:45 وَالْعَيْنُ ... وَالْجُرُوحُ | naṣb (الخمسة) | rafʿ (الخمسة) | وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ... وَالْجُرُوحُ | 619 |
| Q3:178 إِنَّمَا نُمْلِي | أَنَّمَا (fatḥ hamzah) | إِنَّمَا (kasr hamzah) — (awaiting confirmation) | أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ | 622 |
| Q8:37 لِيُمَيِّزَ | لِيَمِيزَ (takhfīf) | لِيُمَيِّزَ (ḍamm + tashdīd) — (awaiting confirmation) | لِيُمَيِّزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ | 624 |
| Q3:178 لَا تَحْسَبَنَّهُمْ | يَحْسَبَنَّهُمْ | تَحْسَبَنَّهُمْ — (awaiting confirmation) | فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ | 628 |
| Q4:32 فَسَلُوا | فَاسْأَلُوا (hamz) | فَسَلُوا (naql) — (awaiting confirmation) | فَسَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ | 642 |
| Q4:46 / Q2:213 تُسَوَّى | تُسَوَّى (ḍamm tāʾ, tashdīd) | تَسَوَّى (takhfīf) | لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الْأَرْضُ | 644 |
| Q4:94 إشمام الصاد (أَفَأَصْدَقُ) | ṣād khāliṣ | ishmām al-ṣād zāyan — (awaiting confirmation) | أَفَأَصْدَقُ | 647 |
| Q4:162 سَيُؤْتِيهِمْ / سَنُؤْتِيهِمْ | سَنُؤْتِيهِمْ (nūn) — variant | سَيُؤْتِيهِمْ (yāʾ) — (awaiting confirmation) | أُولَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا | 655 |
| Q5:57 وَالْكُفَّارِ | وَالْكُفَّارَ (naṣb) | وَالْكُفَّارِ (khafḍ) | وَالْكُفَّارِ أَوْلِيَاءَ | 666 |
| Q5:71 تَكُونُ | تَكُونَ (naṣb) | تَكُونُ (rafʿ) | أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ | 668 |
| Q5:89 عَقَدْتُمُ | عَقَّدْتُمُ (tashdīd qāf) | عَقَدْتُمُ (takhfīf qāf) | بِمَا عَقَدْتُمُ الْأَيْمَانَ | 668 |
| Q عُيُون / Q40:67 شُيُوخًا / Q24:31 جُيُوب — كسر الأول | ḍamm al-ḥarf al-awwal | kasr al-ḥarf al-awwal | جَنَّاتٍ وَعِيُونٍ | 672 |
| Q ساحر/سحر (المائدة، هود، الصف) | سِحْرٌ | سَاحِرٌ (alif) | إِنْ هَٰذَا إِلَّا سَاحِرٌ مُبِينٌ | 673 |
| Q5:112 تَسْتَطِيعُ | يَسْتَطِيعُ (yāʾ ghayb) | تَسْتَطِيعُ (tāʾ khiṭāb) | هَلْ تَسْتَطِيعُ رَبَّكَ | 674 |
| Q5:112 رَبَّكَ | رَبُّكَ (rafʿ) | رَبَّكَ (naṣb) | هَلْ تَسْتَطِيعُ رَبَّكَ | 674 |
| Q6:16 يَصْرِفْ | يُصْرَفْ (ḍamm yāʾ, fatḥ rāʾ) | يَصْرِفْ (fatḥ yāʾ, kasr rāʾ) | مَنْ يَصْرِفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ | 676 |
| Q6:23 يَكُنْ | تَكُنْ (taʾnīth) | يَكُنْ (tadhkīr) | ثُمَّ لَمْ يَكُنْ فِتْنَتُهُمْ | 676 |
| Q6:23 رَبَّنَا | رَبِّنَا (khafḍ) | رَبَّنَا (naṣb) | وَاللَّهِ رَبَّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ | 677 |
| Q6:33 يَكْذِبُونَكَ | يُكَذِّبُونَكَ (ḍamm yāʾ, tashdīd) | يَكْذِبُونَكَ (fatḥ yāʾ, sukūn kāf, takhfīf) | فَإِنَّهُمْ لَا يَكْذِبُونَكَ | 681 |
| Q6:40 أَرَيْتَكُمْ | أَرَأَيْتَكُمْ (taḥqīq al-hamzah) | أَرَيْتَكُمْ (ḥadhf al-hamzah) | قُلْ أَرَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ | 682 |
| Q6:55 تَسْتَبِينَ | يَسْتَبِينَ (tadhkīr) | تَسْتَبِينَ (taʾnīth) | وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ | 685 |
| Q7:54 (+ الرعد) يُغَشِّي | يُغْشِي (takhfīf shīn) | يُغَشِّي (tashdīd shīn, fatḥ ghayn) | يُغَشِّي اللَّيْلَ النَّهَارَ | 687 |
| Q7:54 وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ | وَالشَّمْسُ ... (rafʿ) | وَالشَّمْسَ ... (naṣb على المفعولية) | وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ | 687 |
| Q27:63 نَشْرًا | نُشُرًا (ḍamm nūn) | نَشْرًا (fatḥ al-nūn) | يُرْسِلُ الرِّيَاحَ نَشْرًا | 689 |
| Q7:59ff إِلَهٍ غَيْرِهِ | غَيْرُهُ (rafʿ rāʾ) | غَيْرِهِ (khafḍ rāʾ) | مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرِهِ | 690 |
| Q7:109,112 / Q10:79 سَحَّار | سَاحِرٌ | سَحَّار (tashdīd ḥāʾ + madd) | بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ | 693 |
| Q7:138 يَعْكِفُونَ | يَعْكُفُونَ (ḍamm kāf) | يَعْكِفُونَ (kasr kāf) | يَعْكِفُونَ عَلَى أَصْنَامٍ | 696 |
| Q7:143 (+18:98) دَكَّاءَ | دَكًّا (munawwan, lā hamz) | دَكَّاءَ (mamdūd mahmūz, lā tanwīn) | جَعَلَهُ دَكَّاءَ | 697 |
| Q7:146 الرَّشَدَ | الرُّشْد (ḍamm rāʾ, sukūn shīn) | الرَّشَد (fatḥ rāʾ wa-shīn) | سَبِيلَ الرَّشَدِ | 698 |
| Q7:148 حِلِيِّهِمْ | حُلِيِّهِمْ (ḍamm ḥāʾ) | حِلِيِّهِمْ (kasr ḥāʾ) | مِنْ حِلِيِّهِمْ عِجْلًا | 699 |
| Q23:109 رَبُّنَا | رَبَّنَا (naṣb) | رَبُّنَا (rafʿ) | رَبُّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا | 700 |
| Q7:149 تَرْحَمْنَا وَتَغْفِرْ لَنَا | يَرْحَمُنَا ... يَغْفِرْ لَنَا (ghayb) | تَرْحَمْنَا وَتَغْفِرْ لَنَا (khiṭāb) | لَئِنْ لَمْ تَرْحَمْنَا رَبُّنَا | 700 |
| Q7:150 (+20:94) ابْنَ أُمِّ | ابْنَ أُمَّ (fatḥ mīm) | ابْنَ أُمِّ (kasr mīm) | قَالَ ابْنَ أُمِّ | 701 |
| Q7:164 مَعْذِرَةٌ | مَعْذِرَةً (naṣb) | مَعْذِرَةٌ (rafʿ) | قَالُوا مَعْذِرَةٌ إِلَى رَبِّكُمْ | 703 |
| Q52:21 ذُرِّيَّتَهُمْ (الطور الثاني) | ذُرِّيَّتُهُمْ | ذُرِّيَّتَهُمْ | وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ | 706 |
| Q7:172 (+36:41) ذُرِّيَّتَهُمْ | ذُرِّيَّاتِهِمْ (jamʿ, kasr tāʾ) | ذُرِّيَّتَهُمْ (qaṣr, fatḥ tāʾ) | مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ | 706 |
| Q41:40 يَلْحَدُونَ | يُلْحِدُونَ (ḍamm yāʾ, kasr ḥāʾ) | يَلْحَدُونَ (fatḥ yāʾ wa-ḥāʾ) | الَّذِينَ يَلْحَدُونَ فِي آيَاتِنَا | 708 |
| Q16:90 وَالاهُ (النحل) | — | وَالاهُ (al-Kisāʾī) — (awaiting confirmation) | وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى | 709 |
| Q7:186 يَذَرْهُمْ | يَذَرُهُمْ (rafʿ) | يَذَرْهُمْ (jazm) | وَيَذَرْهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ | 709 |
| Q8:42 وَلَٰكِنِ اللَّهُ | وَلَٰكِنَّ اللَّهَ (tashdīd, naṣb) | وَلَٰكِنِ اللَّهُ (takhfīf, rafʿ) | وَلَٰكِنِ اللَّهُ رَمَى | 716 |
| Q8:18 مُوهِنٌ كَيْدَ | مُوهِنُ كَيْدِ (takhfīf, bi-lā tanwīn, khafḍ) | مُوهِنٌ كَيْدَ (takhfīf, tanwīn, naṣb) | مُوهِنٌ كَيْدَ الْكَافِرِينَ | 717 |
| Q9:54 يُقْبَلَ | تُقْبَلَ (taʾnīth) | يُقْبَلَ (tadhkīr) | أَنْ يُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ | 729 |
| Q9 تَرَوْنَ | يَرَوْنَ (ghayb) | تَرَوْنَ (khiṭāb) | أَوَلَا تَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ | 737 |
| Q ساحر / سحّار + ضياء (يونس/الأنعام) | سَاحِر / ضِيَاء | سَحَّار — (awaiting confirmation) | سَحَّار | 742 |
| Q13:7 / Q6 وَلَا هَادٍ (قصر بخلف) | هَادٍ | qaṣr (بخلف) — (awaiting confirmation) | وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ | 744 |
| Q6:121 (+ الروم + النحل) تُشْرِكُونَ | يُشْرِكُونَ (ghayb) | تُشْرِكُونَ (khiṭāb) | وَتَعَالَى عَمَّا تُشْرِكُونَ | 745 |
| Q10:23 مَتَاعُ | مَتَاعَ (naṣb) | مَتَاعُ (rafʿ) | مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا | 746 |
| Q10:27 تَتْلُو | تَبْلُو (bāʾ) | تَتْلُو (tāʾ) | هُنَالِكَ تَتْلُو كُلُّ نَفْسٍ | 747 |
| Q10:35 يَهْدِي | يَهِدِّي (tashdīd dāl) | يَهْدِي (takhfīf) | لَا يَهْدِي | 748 |
| Q10:44 النَّاسُ | النَّاسَ (naṣb) | النَّاسُ (rafʿ) | وَلَٰكِنَّ النَّاسُ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | 749 |
| Q10:61 / Q34:3 يَعْزِبُ | يَعْزُبُ (ḍamm zāy) | يَعْزِبُ (kasr zāy) | وَمَا يَعْزِبُ عَنْ رَبِّكَ | 750 |
| Q10:90 إِنَّهُ | أَنَّهُ (fatḥ hamzah) | إِنَّهُ (kasr hamzah) | آمَنْتُ إِنَّهُ لَا إِلَٰهَ | 753 |
| Q10:104 إِنِّيَ (فتح الياء) | إِنِّي (sukūn yāʾ) | إِنِّيَ (fatḥ yāʾ) | وَأُمِرْتُ ... إِنِّيَ | 755 |
| Q11:46 عَمِلَ غَيْرَ | عَمَلٌ غَيْرُ (rafʿ) | عَمِلَ غَيْرَ (kasr mīm, fatḥ lām, naṣb rāʾ) | إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ | 759 |
| Q11:66 / Q70:1 يَوْمَئِذٍ | يَوْمِئِذٍ (kasr mīm) | يَوْمَئِذٍ (fatḥ mīm) | مِنْ خِزْيِ يَوْمَئِذٍ | 760 |
| Q11:69 سِلْمٌ | سَلَامٌ (madd, rafʿ) | سِلْمٌ (kasr sīn, sukūn lām, qaṣr) | قَالَ سِلْمٌ | 764 |
| Q12:12 يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ | نَرْتَعْ وَنَلْعَبْ (nūn) | يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ (yāʾ) | يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ | 774 |
| Q12:12 يَرْتَعْ (سكون العين) | نَرْتَعِ (kasr ʿayn) | يَرْتَعْ (sukūn ʿayn) | يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ | 775 |
| Q12:19 يَا بُشْرَى (حذف الياء) | يَا بُشْرَايَ | يَا بُشْرَى (ḥadhf al-yāʾ) | يَا بُشْرَى هَٰذَا غُلَامٌ | 775 |
| Q19:51 مُخْلِصًا / الْمُخْلِصِين | مُخْلَصًا (fatḥ lām) | مُخْلِصًا (kasr lām) | إِنَّهُ كَانَ مُخْلِصًا | 778 |
| Q12:49 تَعْصِرُونَ | يَعْصِرُونَ (yāʾ ghayb) | تَعْصِرُونَ (tāʾ khiṭāb) | وَفِيهِ تَعْصِرُونَ | 779 |
| Q12:63 يَكْتَلْ | نَكْتَلْ (nūn) | يَكْتَلْ (yāʾ) | وَنَزْدَدْ كَيْلَ بَعِيرٍ | 780 |
| Q12:64 حَافِظًا | حِفْظًا | حَافِظًا | فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا | 780 |
| Q12:8,19 لِفِتْيَانِهِ | لِفِتْيَتِهِ | لِفِتْيَانِهِ | وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ | 781 |
| Q12:110 كُذِبُوا | كُذِّبُوا (tashdīd dhāl) | كُذِبُوا (takhfīf) | قَدْ كُذِبُوا | 784 |
| Q13:4 يُفَضِّلُ | وَنُفَضِّلُ (nūn) | يُفَضِّلُ (yāʾ) | يُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ | 788 |
| Q13:16 تَسْتَوِي | يَسْتَوِي (yāʾ) | تَسْتَوِي (tāʾ) | هَلْ تَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ | 794 |
| Q13:17 تُوقِدُونَ | يُوقِدُونَ (yāʾ ghayb) | تُوقِدُونَ (tāʾ khiṭāb) | وَمِمَّا تُوقِدُونَ عَلَيْهِ | 795 |
| Q13:33 وَصَدُّوا | وَصُدُّوا (ḍamm ṣād) | وَصَدُّوا (fatḥ ṣād) | وَصَدُّوا عَنِ السَّبِيلِ | 795 |
| Q13:42 الْكُفَّارُ | الْكَافِرُ (mufrad) | الْكُفَّارُ (jamʿ) | وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ | 796 |
| Q14 خَلَّاق | خَالِق | خَلَّاق (madd, kasr, rafʿ qāf) — (awaiting confirmation) | — | 797 |
| Q14:30 يُضِلُّوا | — | ḍamm yāʾ (يُضِلُّوا) | لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ | 800 |
| Q14:46 لَتَزُولُ | لِتَزُولَ (kasr lām, naṣb) | لَتَزُولُ (fatḥ lām, rafʿ) | وَإِنْ كَانَ مَكْرُهُمْ لَتَزُولُ مِنْهُ الْجِبَالُ | 801 |
| Q15:56 / Q30:36 / Q39:53 يَقْنِطُ | يَقْنَطُ (fatḥ nūn) | يَقْنِطُ (kasr nūn) | وَمَنْ يَقْنِطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ | 805 |
| Q15:59 / Q29:33 مُنْجُوهُمْ / مُنْجُوكَ | لَمُنَجُّوهُمْ (tashdīd jīm) | لَمُنْجُوهُمْ (takhfīf) | إِنَّا لَمُنْجُوهُمْ أَجْمَعِينَ | 806 |
| Q16:37 يُهْدَى | يَهْدِي (fatḥ yāʾ, kasr dāl) | يُهْدَى (ḍamm yāʾ, fatḥ dāl) | لَا يُهْدَى مَنْ يُضِلُّ | 810 |
| Q16:48,79 تَرَوْا | يَرَوْا (yāʾ ghayb) | تَرَوْا (tāʾ khiṭāb) | أَوَلَمْ تَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ | 810 |
| Q16:66 نَسْقِيكُمْ | نُسْقِيكُمْ (ḍamm nūn) | نَسْقِيكُمْ (fatḥ nūn) | نَسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ | 812 |
| Q16:80 ظَعَنِكُمْ | ظَعْنِكُمْ (sukūn ʿayn) | ظَعَنِكُمْ (fatḥ ʿayn) | يَوْمَ ظَعَنِكُمْ | 813 |
| Q17:7 لِنَسُوءَ | لِيَسُوءَ (yāʾ) | لِنَسُوءَ (nūn) | لِنَسُوءَ وُجُوهَكُمْ | 816 |
| Q17:34 يَبْلُغَنَّ | يَبْلُغَ (qaṣr) | يَبْلُغَنَّ (نون التوكيد) | حَتَّى يَبْلُغَنَّ أَشُدَّهُ | 817 |
| Q17:33 تُسْرِفْ | يُسْرِفْ (yāʾ ghayb) | تُسْرِفْ (tāʾ khiṭāb) | فَلَا تُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ | 820 |
| Q17:35 / Q26:182 الْقُسْطَاس | الْقِسْطَاس (kasr qāf) | الْقُسْطَاس (ḍamm qāf) | وَزِنُوا بِالْقُسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ | 820 |
| Q17:38 سَيِّئُهُ | سَيِّئَةً (fatḥ + tanwīn) | سَيِّئُهُ (ḍamm, hāʾ maḍmūmah, lā tanwīn) | كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ | 821 |
| Q17:46 / Q25:50 لِيَذْكُرُوا | لِيَذَّكَّرُوا (tashdīd) | لِيَذْكُرُوا (sukūn dhāl, takhfīf) | وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ لِيَذْكُرُوا | 822 |
| Q25:62 يَذْكُرَ | يَذَّكَّرَ (tashdīd) | يَذْكُرَ (takhfīf) | لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذْكُرَ | 822 |
| Q25:21 تَقُولُونَ | يَقُولُونَ (yāʾ ghayb) | تَقُولُونَ (tāʾ khiṭāb) | وَيَوْمَ تَقُولُونَ | 823 |
| Q21:104 / الأنبياء كِفل/يسبّح cluster | — | per sūrah cluster — (awaiting confirmation) | كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ | 824 |
| Q17:90 تُفَجِّرَ | تَفْجُرَ (takhfīf) | تُفَجِّرَ (tashdīd) | حَتَّى تُفَجِّرَ لَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعًا | 827 |
| Q21:4 قُلْ | قَالَ (al-ūlā) | قُلْ (amr) | قُلْ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ | 829 |
| Q18:17 تَزَاوَر | تَزَّاوَر (tashdīd zāy) | تَزَاوَر (takhfīf zāy) | تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ | 835 |
| Q18:25 مِائَةَ سِنِينَ (إضافة) | مِائَةٍ (tanwīn) | مِائَةَ (ḥadhf tanwīn — iḍāfah) | ثَلَاثَ مِائَةِ سِنِينَ | 837 |
| Q18:36 مِنْهُمَا | مِنْهَا | مِنْهُمَا (ithbāt mīm) | خَيْرًا مِنْهُمَا مُنْقَلَبًا | 839 |
| Q18:43 يَكُنْ | تَكُنْ (taʾnīth) | يَكُنْ (tadhkīr) | وَلَمْ يَكُنْ لَهُ فِئَةٌ | 840 |
| Q18:44 الْحَقُّ | الْحَقِّ (jarr) | الْحَقُّ (rafʿ) | هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقُّ | 840 |
| Q18:71 أَهْلُهَا | أَهْلَهَا (naṣb) | أَهْلُهَا (rafʿ) | لِيُغْرِقَ أَهْلُهَا | 845 |
| Q18:71 لِيُغْرِقَ | لِتُغْرِقَ (tāʾ khiṭāb) | لِيُغْرِقَ (yāʾ ghayb) | أَخَرَقْتَهَا لِيُغْرِقَ أَهْلُهَا | 845 |
| Q18:81 يُبَدِّلَ | يُبْدِلَ (takhfīf dāl) | يُبَدِّلَ (tashdīd dāl) | أَنْ يُبَدِّلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا | 848 |
| Q18:85,89,92 فَاتَّبَعَ | فَأَتْبَعَ (qaṭʿ, takhfīf) | فَاتَّبَعَ (waṣl, tashdīd) | فَاتَّبَعَ سَبَبًا | 849 |
| Q18:86 حَامِيَة | حَمِئَة (hamz, lā alif) | حَامِيَة (madd, ibdāl al-hamz yāʾ) | تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَامِيَةٍ | 849 |
| Q18:88 جَزَاءُ الْحُسْنَى | جَزَاءً (tanwīn, naṣb) | جَزَاءُ (rafʿ, lā tanwīn) | فَلَهُ جَزَاءُ الْحُسْنَى | 850 |
| Q18:93,94 السُّدَّيْن / سُدًّا | السَّدَّيْن / سَدًّا (fatḥ sīn) | السُّدَّيْن / سُدًّا (ḍamm sīn) | بَيْنَ السُّدَّيْنِ | 851 |
| Q18:93 يُفْقِهُونَ | يَفْقَهُونَ (fatḥ) | يُفْقِهُونَ (ḍamm yāʾ, kasr qāf) | لَا يَكَادُونَ يُفْقِهُونَ قَوْلًا | 852 |
| Q23:72 خَرَاجًا | خَرْجًا (sukūn rāʾ, lā alif) | خَرَاجًا (taḥrīk rāʾ + madd) | أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرَاجًا | 853 |
| Q18:109 يَنْفَدَ | تَنْفَدَ (taʾnīth) | يَنْفَدَ (tadhkīr) | مَا يَنْفَدُ كَلِمَاتُ رَبِّي | 858 |
| Q19:6 يَرِثْنِي وَيَرِثْ | يَرِثُنِي وَيَرِثُ (rafʿ) | يَرِثْنِي وَيَرِثْ (jazm) | يَرِثْنِي وَيَرِثْ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ | 860 |
| Q19:9 / Q19:67 خَلَقْنَاكَ | خَلَقْتُكَ | خَلَقْنَاكَ (nūn + alif) | وَقَدْ خَلَقْنَاكَ مِنْ قَبْلُ | 860 |
| Q19:58,69,72 بِكِيًّا / عِتِيًّا / صِلِيًّا / جِثِيًّا | ḍamm al-awwal (بُكِيًّا) | kasr al-awwal (بِكِيًّا) | خَرُّوا سُجَّدًا وَبِكِيًّا | 861 |
| Q19:24 مَنْ تَحْتَهَا | مِنْ تَحْتِهَا (kasr mīm, jarr) | مَنْ تَحْتَهَا (fatḥ mīm, naṣb) | فَنَادَاهَا مَنْ تَحْتَهَا | 863 |
| Q19:36 وَإِنَّ اللَّهَ | وَأَنَّ (fatḥ hamzah) | وَإِنَّ (kasr hamzah) | وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ | 865 |
| Q19:72 نُنْجِي | نُنَجِّي (tashdīd jīm) | نُنْجِي (takhfīf jīm) | ثُمَّ نُنْجِي الَّذِينَ اتَّقَوْا | 866 |
| Q19:88,91,92 / Q43:81 وُلْدًا | وَلَدًا (fatḥ) | وُلْدًا (ḍamm wāw, sukūn lām) | اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وُلْدًا | 867 |
| Q71:21 وُلْدُهُ | وَلَدُهُ | وُلْدُهُ (ḍamm + sukūn) | مَالُهُ وَوُلْدُهُ | 867 |
| Q19:90 / Q42:5 يَكَادُ السَّمَاوَاتُ | تَكَادُ (taʾnīth) | يَكَادُ (tadhkīr) | يَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ | 868 |
| Q42:5 يَنْفَطِرْنَ (الشورى) | يَتَفَطَّرْنَ | يَنْفَطِرْنَ (نون ساكنة) | السَّمَاوَاتُ يَنْفَطِرْنَ | 869 |
| Q20:12 / Q79:16 طُوًى (تنوين) | طُوى (lā tanwīn) | طُوًى (tanwīn) | بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى | 872 |
| Q43:10 مَهْدًا | مِهَادًا (madd) | مَهْدًا (qaṣr, fatḥ hāʾ, sukūn) | جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا | 874 |
| Q20:61 فَيَسْحَتَكُمْ | فَيُسْحِتَكُمْ (ḍamm yāʾ, kasr ḥāʾ) | فَيَسْحَتَكُمْ (fatḥ yāʾ wa-ḥāʾ) | فَيَسْحَتَكُمْ بِعَذَابٍ | 876 |
| Q20:66,69 سِحْر | سَاحِر (alif) | سِحْر (kasr sīn, sukūn ḥāʾ, lā alif) | كَيْدُ سِحْرٍ / مِنْ سِحْرٍ | 878 |
| Q20:80,81 أَنْجَيْنَاكُمْ / وَاعَدْنَاكُمْ / رَزَقْنَاكُمْ | tāʾ maḍmūmah mufrad (أنجيتُكم) | nūn + alif (أَنْجَيْنَاكُمْ) | وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ | 879 |
| Q20:81 فَيَحُلَّ | فَيَحِلَّ (fatḥ ḥāʾ, kasr lām) | فَيَحُلَّ (ḍamm ḥāʾ wa-lām) | فَيَحُلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي | 880 |
| Q20:81 يَحْلُلْ | يَحْلِلْ (kasr lām) | يَحْلُلْ (ḍamm lām) | وَمَنْ يَحْلُلْ عَلَيْهِ غَضَبِي | 880 |
| Q21:34 أَفَإِنْ مِتَّ | مُتَّ (ḍamm) — see 3:157 | مِتَّ (kasr mīm) — (awaiting confirmation) | أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ | 881 |
| Q21:58 جِذَاذًا | جُذَاذًا (ḍamm jīm) | جِذَاذًا (kasr jīm) | فَجَعَلَهُمْ جِذَاذًا | 890 |
| Q22:2 سَكْرَى | سُكَارَى (alif, ḍamm) | سَكْرَى (fatḥ, sukūn, lā alif) | وَتَرَى النَّاسَ سَكْرَى | 893 |
| Q22:34,67 مَنْسِكًا | مَنْسَكًا (fatḥ sīn) | مَنْسِكًا (kasr sīn) | جَعَلْنَا مَنْسِكًا | 897 |
| Q23:9 صَلَاتِهِمْ | صَلَوَاتِهِمْ (jamʿ) | صَلَاتِهِمْ (ifrād) | عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ | 903 |
| Q23:20 سَيْنَاءَ | سِينَاءَ (kasr sīn) | سَيْنَاءَ (fatḥ sīn) | مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ | 904 |
| Q23:106 شَقَاوَتُنَا | شِقْوَتُنَا (kasr shīn, sukūn qāf) | شَقَاوَتُنَا (fatḥ + alif) | غَلَبَتْ عَلَيْنَا شَقَاوَتُنَا | 908 |
| Q23:110 / Q38:63 سُخْرِيًّا | سِخْرِيًّا (kasr sīn) | سُخْرِيًّا (ḍamm sīn) | فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سُخْرِيًّا | 909 |
| Q23:115 إِنَّكُمْ | أَنَّكُمْ (fatḥ hamzah) | إِنَّكُمْ (kasr hamzah) | إِنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ | 910 |
| Q23:112,114 قُلْ كَمْ لَبِثْتُمْ | قَالَ (alif) | قُلْ (amr) | قُلْ كَمْ لَبِثْتُمْ | 911 |
| Q24:6 أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ | أَرْبَعُ (rafʿ) | أَرْبَعَ (naṣb) | أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ | 912 |
| Q24:58 ثَلَاثَ عَوْرَاتٍ | ثَلَاثُ (rafʿ) | ثَلَاثَ (naṣb) | ثَلَاثَ عَوْرَاتٍ لَكُمْ | 919 |
| Q25:8 نَأْكُلُ | يَأْكُلُ (yāʾ ghayb) | نَأْكُلُ (nūn) | جَنَّةٌ نَأْكُلُ مِنْهَا | 920 |
| Q25:25 تَشَقَّقُ | تَشَّقَّقُ (tashdīd shīn) | تَشَقَّقُ (takhfīf shīn) | وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ | 923 |
| Q25:25 وَنُزِّلَ / يَأْمُرُ region | — | ghayb/nūn — (awaiting confirmation) | — | 923 |
| Q25:61 سُرُجًا | سِرَاجًا (mufrad) | سُرُجًا (jamʿ, ḍamm) | وَجَعَلَ فِيهَا سُرُجًا | 923 |
| Q25:74 ذُرِّيَّتِنَا | ذُرِّيَّاتِنَا (jamʿ) | ذُرِّيَّتِنَا (ifrād) | وَذُرِّيَّتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ | 925 |
| Q25:75 يُلَقَّوْنَ | يَلْقَوْنَ (takhfīf qāf) | يُلَقَّوْنَ (ḍamm yāʾ, tashdīd qāf) | أُولَٰئِكَ يُلَقَّوْنَ الْغُرْفَةَ | 925 |
| Q26:137 خُلُقُ | خَلْقُ (fatḥ khāʾ, sukūn lām) | خُلُقُ (ḍamm khāʾ wa-lām) | إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ | 927 |
| Q26:56 حَذِرُونَ | حَاذِرُونَ (madd) | حَذِرُونَ (qaṣr) | وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَذِرُونَ | 927 |
| Q26:193 نَزَّلَ بِهِ الرُّوحَ الْأَمِينَ | نَزَلَ ... الرُّوحُ الْأَمِينُ (rafʿ) | نَزَّلَ ... الرُّوحَ الْأَمِينَ (tashdīd + naṣb) | نَزَّلَ بِهِ الرُّوحَ الْأَمِينَ | 929 |
| Q27:35 فَمَكُثَ | فَمَكَثَ (fatḥ kāf) | فَمَكُثَ (ḍamm kāf) | فَمَكُثَ غَيْرَ بَعِيدٍ | 932 |
| Q27:7 بِشِهَابٍ قَبَسٍ (إضافة) | بِشِهَابٍ (tanwīn) | بِشِهَابِ قَبَسٍ (iḍāfah, ḥadhf tanwīn) | آتِيكُمْ بِشِهَابِ قَبَسٍ | 932 |
| Q27:25 أَلَا يَا اسْجُدُوا | أَلَّا يَسْجُدُوا (tashdīd lām) | أَلَا يَا اسْجُدُوا (takhfīf lām) | أَلَا يَا اسْجُدُوا لِلَّهِ | 934 |
| Q27:25 تُخْفُونَ | يُخْفُونَ (yāʾ ghayb) | تُخْفُونَ (tāʾ khiṭāb) | وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ | 937 |
| Q27:49 لَتَقُولُنَّ | لَنَقُولَنَّ (nūn al-ʿaẓamah) | لَتَقُولُنَّ (tāʾ khiṭāb) | لَتَقُولُنَّ لِوَلِيِّهِ | 939 |
| Q27:49 لَتُبَيِّتُنَّهُ | لَنُبَيِّتَنَّهُ (nūn al-ʿaẓamah) | لَتُبَيِّتُنَّهُ (tāʾ khiṭāb) | لَتُبَيِّتُنَّهُ وَأَهْلَهُ | 939 |
| Q27:52 فَتِلْكَ ... (همزة أنّ) | — | fatḥ al-hamzah (أَنَّ) — (awaiting confirmation) | — | 940 |
| Q27:87 أَتَوْهُ | آتُوهُ (madd, ḍamm tāʾ) | أَتَوْهُ (qaṣr, fatḥ — māḍī) | وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ | 943 |
| Q28:6 فِرْعَوْنُ وَهَامَانُ وَجُنُودُهُمَا (رفع) | naṣb | rafʿ | فِرْعَوْنُ وَهَامَانُ وَجُنُودُهُمَا | 945 |
| Q28:6 وَيَرَى فِرْعَوْنُ | وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ (nūn, naṣb) | وَيَرَى فِرْعَوْنُ (yāʾ ghayb, rafʿ) | وَيَرَى فِرْعَوْنُ وَهَامَانُ | 945 |
| Q28:8 حُزْنًا | حَزَنًا (fatḥ ḥāʾ wa-zāy) | حُزْنًا (ḍamm ḥāʾ, sukūn zāy) | عَدُوًّا وَحُزْنًا | 946 |
| Q28:48 سَاحِرَانِ | سِحْرَانِ (kasr sīn, sukūn ḥāʾ) | سَاحِرَانِ (alif) | قَالُوا سَاحِرَانِ تَظَاهَرَا | 949 |
| Q29:19 تَرَوْا | يَرَوْا (yāʾ ghayb) | تَرَوْا (tāʾ khiṭāb) | أَوَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ | 952 |
| Q29:50 آيَةٌ | آيَاتٌ (jamʿ) | آيَةٌ (mufrad) | لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ | 954 |
| Q30:9 يَقُولُ | نَقُولُ (nūn) | يَقُولُ (yāʾ ghayb) | — | 955 |
| Q29:58 / Q39:74 لَنُثْوِيَنَّهُمْ | لَنُبَوِّئَنَّهُمْ (bāʾ + hamz) | لَنُثْوِيَنَّهُمْ (thāʾ, ibdāl) | لَنُثْوِيَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ | 956 |
| Q30 وَفِي الطَّوْل / حصن cluster | — | ḥiṣn group — (awaiting confirmation) | — | 960 |
| Q30:54 وَيَنْفَعُ (الروم) | — | per Kūfī — (awaiting confirmation) | — | 960 |
| Q31:13 وَيَتَّخِذَ | وَيَتَّخِذُ (rafʿ) — context | naṣb (لغير صحاب) — (awaiting confirmation) | — | 961 |
| Q31:18 تُصَاعِرْ | تُصَعِّرْ (tashdīd) | تُصَاعِرْ (takhfīf + alif) | وَلَا تُصَاعِرْ خَدَّكَ | 961 |
| Q33:4 لِمَا (كسر + تخفيف) | — | kasr al-lām + takhfīf — (awaiting confirmation) | — | 964 |
| Q33:4 اللَّائِي (تحقيق الهمز) | اللَّائِي (hamz + yāʾ) | تحقيق الهمز + ياء — (awaiting confirmation) | وَاللَّائِي يَئِسْنَ | 965 |
| Q33:10,13,66 الظُّنُونَا / الرَّسُولَا / السَّبِيلَا | ithbāt al-alif waṣlan wa-waqfan | qaṣr waṣlan, alif waqfan faqaṭ | الظُّنُونَا ... الرَّسُولَا ... السَّبِيلَا | 969 |
| Q33:68 الْعَذَابُ | الْعَذَابَ (naṣb) | الْعَذَابُ (rafʿ) | — | 972 |
| Q34:3 عَلَّامِ الْغَيْبِ | عَالِمِ (takhfīf) | عَلَّامِ (tashdīd lām) | عَلَّامِ الْغَيْبِ | 975 |
| Q34:15 مَسْكَنِهِمْ | مَسَاكِنِهِمْ (jamʿ) | مَسْكَنِهِمْ (mufrad, sukūn sīn) | فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ | 978 |
| Q34:23 صَدَقَ | صَدَّقَ (tashdīd dāl) | صَدَقَ (takhfīf) | — | 980 |
| Q34:51 التَّنَاؤُش | التَّنَاوُش (wāw, lā hamz) | التَّنَاؤُش (bi-l-hamz) | وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاؤُشُ | 982 |
| Q35:3 غَيْرِ اللَّهِ | غَيْرُ (rafʿ) | غَيْرِ (khafḍ) | هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرِ اللَّهِ | 983 |
| Q36:35 عَمِلَتْ (حذف الهاء) | عَمِلَتْهُ (with hāʾ) | عَمِلَتْ (ḥadhf al-hāʾ) | وَمَا عَمِلَتْ أَيْدِيهِمْ | 987 |
| Q36:55 شُغْلٍ | شُغُلٍ (ḍamm ghayn) | شُغْلٍ (sukūn ghayn) | فِي شُغْلٍ فَاكِهُونَ | 989 |
| Q36:56 ظُلَلٍ | ظِلَالٍ (kasr ẓāʾ, madd) | ظُلَلٍ (ḍamm ẓāʾ, qaṣr lām) | فِي ظُلَلٍ عَلَى الْأَرَائِكِ | 989 |
| Q36:62 جُبُلًا | جِبِلًّا (kasr jīm wa-bāʾ, tashdīd lām) | جُبُلًا (ḍamm jīm wa-bāʾ, takhfīf) | جُبُلًا كَثِيرًا | 990 |
| Q37:12 عَجِبْتُ | عَجِبْتَ (fatḥ tāʾ) | عَجِبْتُ (ḍamm tāʾ) | بَلْ عَجِبْتُ وَيَسْخَرُونَ | 996 |
| Q37:47 يُنْزِفُونَ | يُنْزَفُونَ (fatḥ zāy) | يُنْزِفُونَ (kasr zāy) | وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزِفُونَ | 997 |
| Q37:102 مَاذَا تُرِي | تَرَى (fatḥ tāʾ wa-rāʾ) | تُرِي (ḍamm tāʾ, kasr rāʾ) | فَانْظُرْ مَاذَا تُرِي | 998 |
| Q38:15 فُوَاقٍ | فَوَاقٍ (fatḥ fāʾ) | فُوَاقٍ (ḍamm fāʾ) | مَا لَهَا مِنْ فُوَاقٍ | 1001 |
| Q38:63 اتَّخَذْنَاهُمْ (وصل) | أَتَّخَذْنَاهُمْ (qaṭʿ, istifhām) | اتَّخَذْنَاهُمْ (waṣl) | اتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا | 1003 |
| Q39:36 عِبَادَهُ | عَبْدَهُ (mufrad) | عِبَادَهُ (jamʿ, alif) | أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عِبَادَهُ | 1005 |
| Q39:71,73 / Q78:19 فُتِحَتْ | فُتِّحَتْ (tashdīd) — Ḥafṣ | فُتِحَتْ (takhfīf) | وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا | 1008 |
| Q40:26 يَظْهَرَ ... الْفَسَادُ | يُظْهِرَ (ḍamm yāʾ) ... الْفَسَادَ (naṣb) | يَظْهَرَ (fatḥ yāʾ wa-hāʾ) ... الْفَسَادُ (rafʿ) | أَوْ أَنْ يَظْهَرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادُ | 1011 |
| Q41:47 ثَمَرَةٍ | ثَمَرَاتٍ (jamʿ) | ثَمَرَةٍ (mufrad) | مِنْ ثَمَرَةٍ مِنْ أَكْمَامِهَا | 1017 |
| Q42:37 / Q53:32 كَبِيرَ الْإِثْمِ | كَبَائِرَ (jamʿ) | كَبِيرَ (mufrad) | يَجْتَنِبُونَ كَبِيرَ الْإِثْمِ | 1019 |
| Q43:5 إِنْ كُنْتُمْ | أَنْ كُنْتُمْ (fatḥ hamzah) | إِنْ كُنْتُمْ (kasr hamzah) | إِنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ | 1020 |
| Q43:56 سُلُفًا | سَلَفًا (fatḥ sīn wa-lām) | سُلُفًا (ḍamm sīn wa-lām) | فَجَعَلْنَاهُمْ سُلُفًا | 1025 |
| Q43:57 يَصُدُّونَ | يَصِدُّونَ (kasr ṣād) | يَصُدُّونَ (ḍamm ṣād) | إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصُدُّونَ | 1025 |
| Q43:71 تَشْتَهِي (حذف الهاء) | تَشْتَهِيهِ (ithbāt al-hāʾ) | تَشْتَهِي (ḥadhf al-hāʾ al-thāniyah) | مَا تَشْتَهِي الْأَنْفُسُ | 1027 |
| Q43:85 يُرْجَعُونَ | تُرْجَعُونَ (tāʾ khiṭāb) | يُرْجَعُونَ (yāʾ ghayb) | وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ | 1027 |
| Q44:47 فَاعْتِلُوهُ | فَاعْتُلُوهُ (ḍamm tāʾ) — Ḥafṣ | فَاعْتِلُوهُ (kasr tāʾ) | خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ | 1030 |
| Q44:49 أَنَّكَ | إِنَّكَ (kasr hamzah) | أَنَّكَ (fatḥ hamzah) | ذُقْ أَنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ | 1030 |
| Q44:7 رَبِّ السَّمَاوَاتِ | رَبُّ (rafʿ bāʾ) | رَبِّ (khafḍ bāʾ) | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ | 1073 |
| Q45:3,5 آيَاتٍ | آيَاتٌ (rafʿ tāʾ) | آيَاتٍ (kasr tāʾ, maʿan) | آيَاتٍ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ | 1075 |
| Q45:14 لِنَجْزِيَ | لِيَجْزِيَ (yāʾ) | لِنَجْزِيَ (nūn) | لِنَجْزِيَ قَوْمًا | 1076 |
| Q45:23 غَشْوَةً | غِشَاوَةً (kasr ghayn, alif) | غَشْوَةً (fatḥ ghayn, sukūn shīn, lā alif) | عَلَى بَصَرِهِ غَشْوَةً | 1076 |
| Q46:19 لِنُوَفِّيَهُمْ | لِيُوَفِّيَهُمْ (yāʾ) — Ḥafṣ | لِنُوَفِّيَهُمْ (nūn) | وَلِنُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ | 1079 |
| Q48:10 فَسَيُؤْتِيهِ | فَسَنُؤْتِيهِ (nūn) — Ḥafṣ | فَسَيُؤْتِيهِ (yāʾ) | فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا | 1085 |
| Q48:11 ضُرًّا | ضَرًّا (fatḥ ḍād) | ضُرًّا (ḍamm ḍād) | إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضُرًّا | 1086 |
| Q48:15 كَلِمَ | كَلَامَ (fatḥ lām, madd) | كَلِمَ (kasr lām, qaṣr) | أَنْ يُبَدِّلُوا كَلِمَ اللَّهِ | 1086 |
| Q51:23 مِثْلُ | مِثْلَ (naṣb lām) | مِثْلُ (rafʿ lām) | مِثْلُ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ | 1089 |
| Q51:44 الصَّعْقَةُ | الصَّاعِقَةُ (madd, kasr ʿayn) | الصَّعْقَةُ (qaṣr, sukūn ʿayn) | فَأَخَذَتْهُمُ الصَّعْقَةُ | 1090 |
| Q51:46 وَقَوْمِ نُوحٍ | قَوْمَ (naṣb mīm) | قَوْمِ (khafḍ mīm) | وَقَوْمِ نُوحٍ | 1090 |
| Q52:28 أَنَّهُ | إِنَّهُ (kasr hamzah) | أَنَّهُ (fatḥ hamzah) | أَنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ | 1091 |
| Q53:12 تَمْرُونَهُ | تُمَارُونَهُ (ḍamm tāʾ, madd) | تَمْرُونَهُ (fatḥ tāʾ, sukūn mīm, lā alif) | أَفَتَمْرُونَهُ | 1094 |
| Q54:7 خَاشِعًا | خُشَّعًا (ḍamm khāʾ, tashdīd shīn) | خَاشِعًا (fatḥ khāʾ + alif, takhfīf) | خَاشِعًا أَبْصَارُهُمْ | 1095 |
| Q55:12 وَالرَّيْحَانِ | وَالرَّيْحَانُ (rafʿ nūn) | وَالرَّيْحَانِ (khafḍ nūn) | وَالرَّيْحَانِ | 1096 |
| Q55:31 سَيَفْرُغُ | سَنَفْرُغُ (nūn) | سَيَفْرُغُ (yāʾ) | سَيَفْرُغُ لَكُمْ | 1098 |
| Q55:56 يَطْمِثْهُنَّ (الأولى) | يَطْمِثْهُنَّ (ḍamm mīm) | يَطْمِثْهُنَّ (ضمّ الميم — نصّ الليث؛ وله الكسر بالتخيير) | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ | 1099 |
| Q55:74 يَطْمِثْهُنَّ (الثانية) | يَطْمِثْهُنَّ (kasr/ḍamm) | يَطْمِثْهُنَّ (ضمّ الميم في الثانية — عكس الدوري) | لَمْ يَطْمِثْهُنَّ | 1100 |
| Q56:22 وَحُورٍ عِينٍ | وَحُورٌ عِينٌ (rafʿ) | وَحُورٍ عِينٍ (khafḍ) | وَحُورٍ عِينٍ | 1103 |
| Q56:75 بِمَوْقِعِ | بِمَوَاقِعِ (madd, alif) | بِمَوْقِعِ (iskān wāw, qaṣr) | بِمَوْقِعِ النُّجُومِ | 1105 |
| Q58:11 انْشِزُوا فَانْشِزُوا | انْشُزُوا (ḍamm shīn) | انْشِزُوا (kasr shīn) في الكلمتين | وَإِذَا قِيلَ انْشِزُوا فَانْشِزُوا | 1110 |
| Q89:25 يُعَذَّبُ | يُعَذِّبُ (kasr dhāl, active) | يُعَذَّبُ (fatḥ dhāl, passive) | لَا يُعَذَّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ | 1112 |
| Q89:26 يُوثَقُ | يُوثِقُ (kasr thāʾ, active) | يُوثَقُ (fatḥ thāʾ, passive) | وَلَا يُوثَقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ | 1112 |
| Q90:13 فَكَّ رَقَبَةً | فَكُّ رَقَبَةٍ (maṣdar) | فَكَّ رَقَبَةً (fiʿl māḍī + naṣb) | فَكَّ رَقَبَةً | 1112 |
| Q90:14 أَطْعَمَ | إِطْعَامٌ (maṣdar marfūʿ) | أَطْعَمَ (fiʿl māḍī) | أَوْ أَطْعَمَ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ | 1113 |
| Q90:20 مُوصَدَةٌ | مُؤْصَدَةٌ (hamz) — Ḥafṣ | مُوصَدَةٌ (wāw, lā hamz) | نَارٌ مُوصَدَةٌ | 1114 |
| Q97:5 مَطْلِعِ | مَطْلَعِ (fatḥ lām) | مَطْلِعِ (kasr lām) | حَتَّى مَطْلِعِ الْفَجْرِ | 1116 |
| Q102:6 لَتُرَوُنَّ | لَتَرَوُنَّ (fatḥ tāʾ) | لَتُرَوُنَّ (ḍamm tāʾ, passive — الأولى) | لَتُرَوُنَّ الْجَحِيمَ | 1117 |
| Q104:2 جَمَّعَ | جَمَعَ (takhfīf mīm) | جَمَّعَ (tashdīd mīm) | الَّذِي جَمَّعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ | 1117 |
| Q104:8 مُوصَدَةٌ | مُؤْصَدَةٌ (hamz) — Ḥafṣ | مُوصَدَةٌ (wāw, lā hamz) | عَلَيْهِمْ مُوصَدَةٌ | 1118 |
| Q104:9 عُمُدٍ | عَمَدٍ (fatḥatān) | عُمُدٍ (ḍammatān) | فِي عُمُدٍ مُمَدَّدَةٍ | 1118 |
| Q111:4 حَمَّالَةُ | حَمَّالَةَ (naṣb) | حَمَّالَةُ (rafʿ) | حَمَّالَةُ الْحَطَبِ | 1120 |